Хер-бальное

Ле-бедовое

«что лепечешь ты, лебеда, что ты шепчешь, о чем? ответствуй!..
я вернусь по своим следам, незаметно впадая в детство…»
Алина Марк. лебеда

Ночь – это время стойких и неподвластных сну.
Колются звёзд осколки, воется на луну,
Глоткодерется вдоволь.
Только что толку выть?
Разве из ле-бедовой выкинешь головы
мысли, которым тесно в ноющей скорлупе?
Вот бы их ларцер треснул, чтоб перестать тупеть!
Грудью вдохнуть бы полной, жизнь загребая в горсть…

Входит неслышно полночь. Следом незваный гость.
Снова явился – здравствуй, долгий бессвязный бред, —
Чтоб положить на царство семь закадычных бед.
Не проверяю – семь их, ставят себя на вид:
первая – пёс на сене, что никогда не спит,
кошкой скребёт вторая душу мне, у стены
скалится волчья стая въедливых остальных.

Что ж, у меня все дома. Смыслы лови, ловец,
в омуте белладонном – собственной голове.

©Персея

Хер-бальное

Ночь — это время буйных, лириков с буквы д.
Травок себе добуду в сныти и лебеде.
Рвётся наружу слово, сорной родясь травой.
Разве с боли-головой справишься головой?
Мыслей полны ладонцы, просятся на блесну.
Вот бы на белладонце, с той стороны взглянуть!

Здравствуй шиза ночная! Ты не робей, входи!
Скучно. Лежу без сна я. Жду от тебя вердикт,
чтоб положить на царство и на иную власть
все семь приборов братских, чтоб на гербарцер класть!
Первый — собачий корень, пёсий язык — наян, *
С мятой кошачьей спорит бесится булдырьян.
Ягодой волчьей манит лыко из-за угла,
Вёх, аконит, дурман и черный вороний глаз!

Что ж, ну а я вся в белом. Вою на блин луны.
Видимо, я объелась. Кажется, — белены.

*наян — наглец, нахал (обл.)
Собачий корень (пёсий язык) — чернокорень.
Булдырьян — корень валерианы, народное название.
Волчье лыко (волчья ягода), вёх ядовитый, аконит, дурман, вороний глаз, белладонна и белена — ядовитые растения.

©chajka

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *